קהל יעד: תלמידים ומורים
שכבת גיל: ח, ט, י, יא, יב
אודות הכלי:
Google Translate הוא כלי תרגום מקוון, חינמי ונגיש, המאפשר למשתמשים לתרגם באופן מיידי טקסט, דיבור, מסמכים ואף טקסט מתוך תמונות (באמצעות Google Lens) במגוון רחב של שפות. הכלי מספק תרגום מהיר ונוח, והופך למשאב חיוני בכיתות רב-תרבותיות ובעידן הגלובלי.
שימושים פדגוגיים:
הנגשה שפתית: סיוע לתלמידים אשר שפת אמם שונה משפת ההוראה. מאפשר להם לתרגם חומרי לימוד, הנחיות למשימות ודפי עבודה, ולתקשר עם בית הספר במהירות ובקלות.
מילון דו-לשוני: שימוש ככלי עזר ללימוד שפות זרות. תלמידים יכולים לתרגם מילים או ביטויים שאינם מבינים, להבין את עיקר הטקסט ולסייע בניסוח טיוטות ראשוניות בכתיבה בשפה זרה.
תרגול הגייה ודיבור: שימוש בפונקציית הקראת הטקסט (text-to-speech) לשמיעת הגייה נכונה של מילים, ושימוש בפונקציית התרגום הקולי (speech-to-text) לתרגול דיבור בשפה הנלמדת.
תקשורת בין-תרבותית: סיוע למורים ולתלמידים לתקשר בזמן אמת עם עמיתים מרקעים תרבותיים ושפתיים שונים, בין שבכיתה עם עולים חדשים ובין שבפרויקטים גלובליים מקוונים.
תרגום חזותי: שימוש במצלמת הטלפון (Google Lens) לתרגום שלטים, טקסטים מספרים פיזיים או דפי עבודה שאינם דיגיטליים, מה שהופך את הסביבה הפיזית לנגישה יותר.
דגשים חשובים:
כלי עזר, לא תחליף: התרגום הוא מילולי ולעיתים חסר הקשר, דיוק תרבותי ודקויות. הוא כלי מצוין להבנה ולסיוע, אך אינו תחליף ללמידה אמיתית או לתרגום מקצועי.
שימוש מושכל: יש להנחות תלמידים להשתמש בכלי לעזר ולא כתחליף ללמידת אוצר מילים.
אבטחת מידע: אין לתרגם מסמכים המכילים מידע אישי רגיש או סודי.
מטרת השימוש בכלי: יצירה ועריכה של מסמכים, אחר